】 【打 印】 
【 第1页 第2页 】 
每个不屈的生命都在怒放精彩
http://www.CRNTT.com   2022-01-19 17:39:34


  这是一个伴随着巨大苦难与奇迹的真实故事。浙江杭州的金晓宇幼年不幸眼部残疾,后来又被确诊为躁郁症患者。十年来,他翻译了英语、日语、德语共22本著作,以此与命运抗争。在患病期间,还细心照顾了患阿尔茨海默症的妈妈,陪伴她走过生命中的最后3年。不久前,他的妈妈去世,爸爸向报社讲述了这样的一个故事,引起网络刷屏。

  金晓宇出生于1972年,6岁时被玩具手枪伤了左眼,高中时辍学,后来被诊断患有躁郁症,也叫双相情感障碍,抑郁和躁狂交替发作。即便如此,他依然拿到了浙江大学英语系的自考毕业文凭。

  1992年起,金晓宇基本每年都要去医院。一次偶然的机会,金晓宇走上了翻译之路。10年里,他以每年2本书的速度,一共翻译了22本书、近700万字,而且,在豆瓣评分都是8分以上,反响良好。

  机会从来只青睐有准备的头脑,金晓宇辍学在家的那些年,出门就是到浙江图书馆,看完了图书馆里所有的外语小说。他用6年时间自学了德语、日语,巩固英语。在电脑上看外语电影,他先看带中文字幕的,看懂后,做一个纸条挡住字幕再看。一部电影反复看N遍,直到完全听懂。这才练就了过硬的翻译才能。

  但除了南大,翻译界没人知道金晓宇是谁,更没人知道这些书是一个躁郁症患者翻译的。金晓宇曾开心地告诉父亲,“浙江图书馆里也有我翻译的书,有很多读者借过哦!”从图书馆的一个读者,成了一个作者(译者),这当然是欣慰的事。背后是金晓宇的努力,也是他父母的倾心陪伴。

  孩子没有朋友,爸爸就是他的朋友,也是他的助手,帮他收外文样稿,买资料书,翻译完给他打印样稿,帮他校稿、寄出样书…… 


【 第1页 第2页 】 


扫描二维码访问中评网移动版 】 【打 印扫描二维码访问中评社微信  

 相关新闻: