书目分类 出版社分类



更详细的组合查询
中国评论学术出版社 >> 文章内容

以心换心 THE BARGAIN

        我的爱真诚,你也有情义,
     
        彼此交换,终身约定,

        我珍爱你也珍惜,

        最美的交易是以心换心,

        我的爱真诚,你也有情义。


        君心我心已成一体,

        长夜北斗,初晓启明,
      
        你爱深,我心已属于你,

        我爱真,你是我的魂灵,

        我的爱真诚,你也有情义。

        (费利普·西德尼)


        My true love hath my heart, and I have his,

        By just exchange one for the other given:

        I hold his dear, and mine he cannot miss,

        There never was a better bargain driven:

        My true love hath my heart, and I have his.


        His heart in me keeps him and me in one,

        My heart in him his thoughts and senses guides:
   
        He loves my heart, for once it was his own,

        I cherish his because in me it bides:

        My true love hath my heart, and I have his.

        (Sir Philip Sidney)  
最佳浏览模式:1024x768或800x600分辨率