】 【打 印】 
中美峰会美方翻译频出乌龙 奥巴马为此致歉
http://www.CRNTT.com   2011-01-21 11:46:16


  中评社香港1月21日电/环球网报道,中国国家主席胡锦涛在对美国进行国事访问期间,于当地时间1月19日在白宫与美国总统奥巴马共同出席了新闻发布会。在这场发布会中,美方提供的翻译员行动拖沓甚至漏翻了一个问题,为现场添加了几分尴尬气氛。奥巴马为此事进行道歉。

  据英国路透社1月20日消息,胡锦涛与奥巴马出席的白宫新闻发布会持续了大约一个半小时,比预计时间延长了近一小时,主要问题出在了美方提供的翻译身上。原定进行同声传译的白宫翻译员,在胡锦涛与奥巴马发表完讲话后才开始进行翻译,这使得每个问题和回答的时间都延长到十分钟以上。由于听众需要等候翻译,发布会一度陷入冷场的尴尬气氛。

  另据新加坡《联合早报》报道,翻译员除了动作拖沓外,更是大摆乌龙漏翻了一次提问。当时,一名来自美联社的记者提了一个有关中国人权的问题。在翻译结束时,奥巴马立即开始说话,而此时胡锦涛还没来得及做出回答。后来另一名美国记者指出此事,胡锦涛表示自己并没有听到这一问题,并予以了回答。


    相关专题: 胡锦涛主席访问美国

扫描二维码访问中评网移动版 】 【打 印扫描二维码访问中评社微信  

 相关新闻: