您的位置:首页 ->> 评论文章 】 【打 印
【 第1页 第2页 】 
香港应在磨合中融汇中文简繁体

http://www.CRNTT.com   2009-04-19 12:04:27  


 
           香港“转简”势受冲击 

  内地推行简体字以来没有受到太大冲击,反而是三十年前随着改革开放,香港商界北上以及香港回归后各种文化交流活动增加,促使繁体字不断进入内地而形成冲击波,同时引发内地文字学者、专家重新对简体字的简化程度思考,才令“汉字复繁”及“更加简化”的两种思潮不断交锋,甚至出现激烈争论。当然,哪一方持哪一种看法都有一种认知上的共识,就是为了更好弘扬中华文化,因此,不论对于“汉字复繁”的提议还是“更加简化”的看法,都不应轻率扣上帽子,以打压方法对待,而应以说理方法令对方接受、理解,文字改革是涉及中国文化历史的大事,只有在共识的基础上才能收到效益。 

  香港是最先向内地输入繁体字的地方,首先,香港对汉字应否简化的讨论也时见激烈,但社会至今仍然采用繁体字,市民仍习惯使用繁体字,因此,提出在香港推行简体字实属不必要,效果只会像要求内地将简改繁一样,不但对市民造成不便,也会造成不必要的冲击。其次,以香港中文在世界上的地位,保留繁体字可以继续这样的影响力。有一个现象必须指出来,现在移居世界的中国人,内地所占的比例不断增加,他们带去的简体字已经开始在世界流通,反而繁体字只有在台湾及香港流行,因此,强制香港改用简体字等于强制消灭繁体字,被某些人视为消灭中国文字的行为也有其理由。 

  无可否认,随着年轻一代应用越来越倚重新科技,随着文字电脑化的深入,再繁的中文字也不过是经过某些程序即可解决。香港学生已基本普及了电脑,他们现在面对着中英双语并重的压力,如果再加上学习简体字压力,可能影响到学习其他知识,尤其不利于加深掌握繁体中文字和研究中国文化。因此,笔者认为,香港除了继续保留及采用繁体中文字之外,对于教育部的汉字规范调整的做法必须予以支持,并利用大量与内地交流的机会当好“老师”的角色,尽自己能力为内地规范了的汉字担当解释员,让新规范的中文字更快在内地获得理解及良好运用。

           支持规范当好角色 

  虽然事隔数十年之后才纠正简化汉字中的不规范问题,未免令人有点稍迟的感觉,但相对于文字历经数千年不断变更的历史而言,可说并不为迟。因此,教育部提出对汉字的规范调整,意义依然突出,作用依然巨大。香港作为保留使用繁体字的地区之一,如何迎合教育部规范汉字的要求,这里提出两点意见,以利发挥自身作用:第一,全面理解教育部规范汉字相信对于香港来说不是一件困难的事,教育部的文字规范主要是把某些偏离繁体的字再倾斜回繁体方面来。因此,在与内地交流的时候,解释这样的规范化原因显得容易,自应尽心尽力,可以收到显着效果。第二,香港的地缘因素令与内地的交流活动向来十分频繁,尤其是与珠三角的关系更为密切。因此,“识简写繁”应作为最基本的要求,对简体字只要求看得懂、读得通相信不会形成太大的压力,而事实上随着不少内地学童进入香港而带来的简体字冲击波,令香港学生甚至青年人在日常生活中逐渐受到影响而有所收获。配合内地学者提倡的“识繁写简”,中国文字不论繁简,就能为所有中国人所掌握。
 


 【 第1页 第2页 】