【 第1页 第2页 】 | |
新版《红楼梦》:李少红上了红学家的当 | |
http://www.CRNTT.com 2010-09-08 12:08:17 |
这是被早已证明的影像接受心理学。所以从有影视艺术以来,对小说名著的改编,都会对小说的叙述结构和语言进行大量的肢解和剥离,使之适应影像的表现法则。影视创作的目的,是让人们首先看见人物和故事,而不是文字,这也是改编者的创造价值所在。但李少红对《红楼梦》的改编,却恰好违背了这个基本原则。她把那些适于用影像表达的部分,用画面表达了。而把那些无法用外部动作表现的部分,用旁白处理了。所以我们在新版《红楼梦》中,看到的人物形象是模糊的,故事结构是流水账式的。但它又如此忠实于原着,简直对原着是亦步亦趋,但结果却造成了对原着最大的伤害和误读,因为它暴露了小说在被机械复制成影像后所有的弱点。我想很多人在看新版《红楼梦》时,都会有这种感觉,就是感到影像和语言的双重虚假与笨拙,但又弄不清原因所在,其实是两种叙述方式一直在人们眼前打架。李少红只忠实了《红楼梦》小说语言的“形”,而忽略了如何表现《红楼梦》人物和故事的“神”,这种忠实原着的方式简直就是一种灾难。 外界已有很多评论把新版《红楼梦》称为“动态连环画”“纪录片”或“配画广播剧”,其实表达的是同一个意思,就是指这种影像叙述结构和语言的错位,这是它目前最根本的问题。与这个问题比起来,宝、黛、钗等人物的年龄、外形、扮相根本就是一些细枝末节。目前这种影像叙述结构,注定了这些人物形象都无法鲜明、丰满起来,更谈不上对人物命运的深入刻画和揭示了,因为他们早就成了曹雪芹小说结构和语言的傀儡。在我看来,李少红拍的不过是一部《红楼梦》的皮影戏,无论场景搭设得多么精致华美,戏中人物只会像皮影般笨拙地活动在曹雪芹强大的叙述风格下,我们会时时看到曹雪芹留在荧屏上操纵皮影的手影。很难想象李少红会在这个简单常识上犯错误,看来,她是被曹雪芹吓住了。 据说,这部戏的背后有一个强大的红学家班子,他们的意见对李少红的影响至关重要。红学家对忠实于原着的要求近乎偏执,那个魔幻般的快进处理,就是红学家坚持留下的。看来,李少红也许上了红学家的当了。 来源:新京报 2010年09月07日 |
【 第1页 第2页 】 |