您的位置:首页 ->> 评论文章 】 【打 印
【 第1页 第2页 第3页 第4页 第5页 】 
李长声:反日与哈日阻碍中国人真正了解日本

http://www.CRNTT.com   2013-09-26 11:31:12  


 
日本影响了中国第一代现代文学家

  腾讯文化:中国不少艺术家和文学家都曾留学日本,比如鲁迅、傅抱石,那么日本文学对中国近代文学有何种影响?

  李长声:我觉得影响非常大。日本明治维新之后才开始接受西方文学,这时他开始推行白话文运动。日本的白话文运动比中国早一步,中国的白话文运动其实也受到日本的影响,日本这场运动叫“言文一致”,因此小说变成了文学的主体,开始形成日本的小说,日本小说完全是学欧美西方的文学。

  中国从事现代文学的这一代人,鲁迅基本上算是第一代人,他们留学日本,向日本学习,当然也有通过日本学习西方,他们学了很多文体,如说我常举一个例子,郭沫若写过一首《天狗》,这里面的“天狗”并不是二郎神的天狗,是日本神话传说中的一个怪物,因为郭沫若所描写的完全是日本天狗的感觉。事实上,中国第一代现代文学家受日本影响非常大。包括当时中杂志的叫法,诸如《新潮》之类的杂志,这都是日本式叫法。鲁迅的文笔也是,懂日文的一看就能看出来他手日本的影响很大,文笔是日式的。

  腾讯文化:今天是否还能看到日本的中国的影响?

  李长声:我觉得日本对中国现代文学的形成有影响,文化交流都是从高处向低处流,所谓交流,不是对等的都是偏向的,都是水往低处流。中国文化在过去几千年中一直在影响日本文化,到了近代,情形正好相反,是日本文化在影响中国文化,即便到了今天仍然如此,比如说漫画、语言。中国新的语言对日本没有什么影响,日本的“职场”、“完胜”、“写真”对中国的影响却很大。写真虽然是中国古语,但现在又从日本输入回来,意思跟原来不一样了,好象写真要比照相高档,所以今天日本还在影响着中国。

中国在研究日本文化时急功近利

  腾讯文化:您在书里提到中国文化其实在抗战时期败给了日本文化,为何?

  李长声:文化整体不如人,我倒不这么认为。中国在研究日本文化时候,其实存在急功近利的思维。比如说对明治维新,中国当时急于变革,急于使国家富强起来,因此把明治维新捧得过高,同时把中国文化贬得太低。明治维新时日本确实要抛掉中国文化,全盘照搬西方文化,但实际上明治维新时期的日本志士都是依靠中文的,他们叫汉文,靠汉文进行明治维新。在江户时代,日本的高档文化是汉文,他们去德国留学要考两门科目,一门是德文,一门是汉文,他们促使日本进行明治维新的基本文化是汉文。

  但相形之下,我们把这些东西贬斥得太低,由于近代中国文化受日本文化影响较大,同时也有一些人想否定中国文化,所以表面上好像是日本文化战胜了中国文化。但从总体上我觉得不能这么说,在一些方面可能是这样,比如日本漫画影响很大,在中国铺天盖地,小孩也特别喜欢日本漫画。 


 【 第1页 第2页 第3页 第4页 第5页 】