【 第1页 第2页 第3页 第4页 第5页 第6页 第7页 第8页 】 | |
林怀民:“云门”是我介入社会的桥梁 | |
http://www.CRNTT.com 2011-04-15 14:29:09 |
独家专访林怀民:“云门”是我介入社会的桥梁 时代周报记者 谢培 上午11点整,云门舞集的工作人员准时敲开了宾馆房间的门。64岁的林怀民从沙发上站起,一套黑衣裹住清瘦的身形,鬓角泛起些花白。圆状银边的镜片下,目光淡定。房间不大,高柜上铺着白色哈达,哈达上托着林怀民父母的相片,三盘水果供在相片前。这是在全世界“跑码头”的林怀民万变的房间内不变的部分。书桌上没有纸笔,搁着一台时髦的iPad。他张罗着搬桌挪凳,微笑着对记者说:“你再靠我近些。” 此次专访的缘由来自云门舞集的经典作品《流浪者之歌》。这部林怀民创作于1994年,17年间已在全球18个国家52座城市上演过180余场的作品,在2011年4月再次踏上大陆土地,巡演于北京、上海、广州、深圳、杭州、武汉六城。 与林怀民所经历的流离岁月和云门舞集三十八年的历史相比,经典之作《流浪者之歌》只是一个片段。林怀民撰书编舞、育人携后,云门舞集早已成为台湾精神和东方文化的杰出代表——伦敦《泰晤士报》称它为“亚洲第一当代舞团”,法兰克福《汇报》则认为“世界一流现代舞团”它亦当之无愧,这更让四十分钟访问时间显得意犹未尽。 隔日,时代周报记者在广州大剧院北门外再遇林怀民,席地而坐,又聊了一个多小时。是什么力量真正推动他创立云门并坚持至今?云门对于台湾乃至全球华人的重要意义何在?我们试图追根溯源。追问的答案,在和林怀民的长聊中,在他半个世纪撰写的文章中,在台湾学者的讲述里,逐渐清晰起来。 少年作家寻找艺术答案 1947年, 第二次世界大战的硝烟还未散尽,在台湾嘉义县新港乡的一间“奇怪”的民房中,林怀民诞生了。医生祖父建造的房子混搭了台式、日式乃至欧式元素,这是日据时代典型的台湾民居,林怀民的童年环境也如它一般充满了矛盾。其父林金生毕业于日本东帝国大学,曾任日本三菱工会秘书,台湾“光复”回台从民政课长做到“考试院”副院长。父亲能说地道“最高等日文”, 学校教国语,家里讲闽南话,隔壁远房叔叔娶了个说京片子的姑娘。旧版日文书、民国课本、北海和故宫照片、英文童话、印象派画作、贝多芬音乐、《托斯卡》唱片,《甘地自传》、鲁迅的《呐喊》—它们被亲人们带回老房混搭在一起,也混搭在好奇少年的脑海中,这是当年政治气氛肃杀的台湾难得的文化集合。林怀民说:“现在都说我中西融合,其实早年家里便是这样混着的,世界一开始就很大,也很复杂。而我从来都是自然的。” |
【 第1页 第2页 第3页 第4页 第5页 第6页 第7页 第8页 】 |