您的位置:首页 ->> 台湾论衡 】 【打 印
【 第1页 第2页 第3页 第4页 】 
越南反华史:民间称时刻准备与中国“再战”

http://www.CRNTT.com   2014-05-18 08:11:54  


 
  在越南国家历史博物馆里,“中国历代王朝侵略、占领越南的记载”和“二征夫人、赵夫人、梅叔鸾、杨廷艺、陈兴道等越南民族英雄领导人民抗击中国汉朝、宋朝、元朝、明朝和清朝军队的英雄故事”图文并茂、展物丰富,彰显了借此弘扬越南民族自豪感的用意。在越南各大城市中,上述民族英雄的巨大雕像比比皆是,有些是在交叉路口的环岛中,有些是在以这些人的名字命名的纪念公园内。雕像的举止神态大多是面容威严、一身戎装、手持武器在奋勇抗敌。

  不少越南人、包括一些越南史学家,对于中国封建王朝统治越南的这段历史,一直都是耿耿于怀。他们往往从中越两国现实仍存在的领土争端的立场出发,认为不但不能忘记这段历史,而且要“以古鉴今”,“时刻警惕越南周边的安全环境、防范历史重演”。

  这种抛开历史和现实的根本差别进行无根据的类比,主观上混淆历史和现实的做法,十分不利于越南民众、尤其是年轻人建立正确的历史观,不利于两国人民建立应有的信任。笔者曾问过一名越南大学生对中越历史纠葛的看法,他直言不讳地说:“我对这段历史的了解几乎全部来自教科书,中国在历史上长期侵略和统治越南,对越南人很残暴,而越南民族在反抗中越来越坚强,所以越南民族是不惧怕任何外来侵略的。”

有意淡化文化中的中国色彩

  这名大学生的历史观是偏颇且极端的,但是却在越南年轻人颇有代表性。事实上,中越两国历史上除了短暂的战争,更多的是经济和文化交流。例如,现代越南语从发音到词汇含义受中文影响的因素就很多;越南的天干地支、十二属相、春节等传统节日的风俗习惯,都来源于中国;越南人对中国的孔子敬重有加,很多城市都建有供奉孔子的文庙,学生在重要考试前都要到文庙祭拜孔子,以求考试成功。

  每年农历春节的庙会期间,书法家书写汉字对联的摊位前往往都被顾客挤得水泄不通。而中国的古典名著在越南也非常普及,很早就被翻译成了越南语。笔者认识的一位在越南《人民报》工作的老编辑说,他从小就爱读中国的《三国》、《水浒》等名著,那时常常因为看得入迷而忘记吃饭。虽然已过去了几十年,但他至今还能详细地复述这些名著的精彩章节。

  然而,越南国内一些人,甚至是一些职能部门却认为不应该让国人太多地感受到中国历史和文化对越南的影响力。比如,2010年是越南首都河内建城1000周年,为纪念这一重要历史事件,越南拍摄了一部名称为《李公蕴——到升龙城之路》的古装电视剧,内容是关于越南李朝开国君主李公蕴的生平事迹。公元1010年,李公蕴建立李朝,并将国都从宁平迁到了升龙城,也就是现在的河内,标志着河内建城的开端。但该剧却没有在河内千年庆典期间如期播出,有关部门给出的解释是:由于该剧的大部分外景在中国拍摄,剧中的宫殿、寺院以及演员的服饰等道具不够“越南”而太像中国,审查部门要求剧组剪掉那些“看上去过于中国味”以及“容易引起误解”的镜头。

  也许,正是由于历史原因,中越两国的文化如此相通,这反而使一部分越南人认为应该通过“去中国化”来保持民族本色。尤其是在越南近年来经济持续发展的背景下,越南高层一直在强调发扬民族优良传统和爱国精神,刻意淡化越南文化中的中国色彩被认为是行之有效的做法。 


 【 第1页 第2页 第3页 第4页 】