【 第1页 第2页 第3页 】 | |
苏贞昌的“国际观”在哪里? | |
http://www.CRNTT.com 2013-12-12 09:34:43 |
用英语演讲也是国际观? 为了展示自己的国际观,苏贞昌展现了其以往不为人所知的一个特殊技能,用英语进行演讲。2013年6月,在美国布鲁金斯学会和战略暨国际研究中心的演讲上,苏贞昌首次照稿用英语进行演讲(但是在回答观众提问时漏了馅儿,还是要借助翻译)。9月,在民进党创党27周年“外交使节”酒会上,面对AIT台北办事处处长马启思等外国官员,苏贞昌再次以英文进行演说。笔者虽不曾到场聆听其“英语范儿”,但是却透过互联网下载到了其在美国进行演说的音频。笔者初步的感受是,其英语演讲本身远比演讲内容有意思,美国人研究听懂了多少比研究苏所要传达的信息更有意思。 用英语进行演说,自然可以拉近与美国官员的距离,一定程度上展现其处理涉外事务的能力,但前提是英语水平要好。像苏贞昌的台式英语,还是少秀为好。曾多年在英美等国留学的马英九、蔡英文等人,英语水平不见得比苏贞昌差,但却没有特意用英语进行涉外交流,也没有作为一个亮点大篇幅进行呈现。 总之,苏贞昌力图塑造有能力处理涉外事务、具有高度国际观的形象,但效果却适得其反,充分暴露了其国际观的匮乏。 作者:张华,中国社会科学院台湾研究所助理研究员 来源:中国台湾网 2013-12-12 09:19 |
【 第1页 第2页 第3页 】 |