您的位置:首页 ->> 国际视野 】 【打 印
【 第1页 第2页 】 
黄炽华:莫将香港语文政治化

http://www.CRNTT.com   2013-02-18 08:58:05  


多年前简体字书就已成为香港市场新宠。
  中评社北京2月18日讯/香港时事评论员黄炽华日前撰文“莫将香港语文政治化”,内容如下:

  《联合早报》1月29日刊登明永昌君的《新旧交杂的香港语文问题》一文,略举了香港有人对新旧交杂的语文不满,例如有商店用简体字、不恰当使用英文等等,好像这些不满出在简化字输入和使用英文的“不当”本身。这似乎有欠公允,故有澄清的必要。

  首先,是香港有人把在香港出现简体字政治化。某报把在新界出现的繁、简对照、便于内地人辨识地点、内容或购物的街招或标语,耸人听闻地说成是有人要通过简体字“赤化”香港,发展至近日号召青年人上街,包围使用简体字招徕生意的商店,要揭发“通共、投共”罪行。

  这无异是46年前的文化大革命在香港重演。当年的红卫兵以破“四旧”为名,强制改维新路为“革新路”,六榕路为“朝阳路”;把长堤百货改为“人民百货”;把自己名字林天封改为“林向忠”以显示“革命”、“忠于毛主席”一样荒唐、无知和可笑。

  其一,香港回归中国近16年,并无迹象和证据显示,中国大陆民众和政府要通过输入简体字来赤化香港,许多港人都是为了书写方便和吸引来客,主动使用简体字的。香港所有报刋、杂志使用繁体字至今无人干预,哪来的“赤化”?这是否是“去中国化”的借口,连文字的民主、自由也加以束缚?

  其二,把简体字说成是中共推出的“残体字”而加以反对,是历史的无知和对文字改革的曲觧。早在秦(前221年)统一六国,就由李斯推行“车同轨、书同文”了;在宋、元两朝,也已有《宋元俗字谱》收录了简体字;近如1901年清朝宣统也主张推行俗(简)体字;到了民国1935年由钱玄同编的《简体字谱》,国民政府教育部发布11400号令,就公布第一批简体字表;到了中共主政,从1950年至1956年共七年,经文字专家、学者反覆考证、研究、讨论、咨询、淘汰、存真,才推出《简体字总表》。这表明简体字是许多朝代的主张和追求,且大多是科学的结晶。 


【 第1页 第2页 】