】 【打 印】 
【 第1页 第2页 】 
突尼斯汉学家向阿拉伯读者讲述精彩中国故事
http://www.CRNTT.com   2025-07-03 16:39:14


  中评社北京7月3日电/据人民日报报导,突尼斯汉学家、翻译家、出版人芙蓉表示“乐意向阿拉伯读者讲述精彩中国故事。”
  
  “我与中国缘分颇深。”提起中国,第十八届中华图书特殊贡献奖获奖者,突尼斯汉学家、翻译家、出版人芙蓉脸上洋溢着自豪,“高中毕业后,我就在父亲的鼓励与期盼下选择学习中文。父亲当时很有眼光,他十分看好中国的未来发展。我听从父亲的建议,1999年起正式学习中文。”

  此后,芙蓉越来越喜欢中国文化。“我试图跨过语言的鸿沟,揭开中国这一古老国度的神秘面纱,感知其悠久灿烂的文明。”芙蓉在埃及获得第一个博士学位后便来到中国,在北京语言大学获得了第二个博士学位。在中国,她和朋友们结下深厚的友谊,度过了难忘的6年时光。

  2014年,芙蓉离开北京回国生活。她在突尼斯迦太基大学担任中文老师,为学生们讲述中国的历史文化、风土人情。

  “我发现突尼斯国内的书店很少出售有关中国的图书。通过与读者交流,我瞭解到,他们其实对中国图书很感兴趣,但囿于语言障碍等,关于中国的图书市场没有成长起来。”芙蓉说,“我感觉自己中文还不错,于是萌生了一个想法:通过自己的行动在突尼斯推广中国图书并传播中国文化。”

  2016年,芙蓉与丈夫共同创办了突尼斯东方知识出版社,主要致力于翻译出版中国图书,向突尼斯及其他阿拉伯国家的读者讲述精彩的中国故事。

  “在9年时间里,我们引进并翻译出版了80多种中国图书,涉及经济、政治、文化、历史、社会等内容。这些译作中,《郑和与非洲》《中国道路与中国道理》《故宫史话》《破解中国经济十大难题》等书籍为人熟知。我们还在阿拉伯国家的各种国际书展上展出多种优秀作品,深受当地读者欢迎。”芙蓉微笑着说。 


【 第1页 第2页 】 


扫描二维码访问中评网移动版 】 【打 印扫描二维码访问中评社微信  

 相关新闻: