更让吴亚军苦恼的是,4名发音人得面对镜头聊天。“录音录像机开着,我们就很尴尬,没有话题,一旦冷场又得停,所以先要过一遍场。”吴亚军笑道:“一开始不知道跟年轻人聊什么,后来我灵机一动,聊到传统节日,打开了话匣子。扬尘、迎春、打粑粑过年……说着说着跑题了,转头看看曹老师,心想糟了,又得重来。”
这几年,类似的故事在每个调查点发生。
为了进一步把好质量关,在国家验收前,江西还加设两道关卡,在项目进行3个月左右时,组织外省专家来中期检查,两个月后再进行预验收:“排除喇叭声、咳嗽声、东西掉落地声等一切可能干扰的噪音。”语保工程江西项目总负责人王俊说。
每次录制完成后,项目组成员最担心的就是在这两道关口被卡住。“如果需要重来,我们没关系,可发音人未必愿意再来一次。”曹东说。
方言资源丰富,保护形势紧迫
“语言文字工作涉及学校、社会机构的各个部门,江西高校语言文字科研能力相对偏弱,人手少、时间紧、工作量大。”王俊坦言。
“江西的方言资源丰富,但是正呈现加速消失的情况,保护形势紧迫。”语保工程江西项目首席专家、南昌大学人文学院教授胡松柏介绍,从地理位置来看,江西位于我国中部,因此保留了赣、吴、徽、闽、湘等方言种类。 |