美国人开始反思帝国的“狂妄自大”和“不自量力”,因为军事干涉主义与反恐行动相结合的后果,一是在国外留下了一个个“烂摊子”,制造了一个个人道主义灾难;二是在国内激起了种族主义和排外情绪,公民自由受损,社会分裂加深。美国主流媒体将之称为“美国反恐的庞大而黑暗的遗产”。
布朗大学的一项分析研究显示,反恐战争直接导致至少90万人死亡,耗费了美国纳税人约8万亿美元,在过去的20年里,有7000多名美国军人在“九一一”事件后的战争行动中丧生。
当许多美国人关心关塔那摩湾美军基地和巴格达阿布格莱布监狱虐待囚犯的丑闻,损害高举“人权自由”大旗的美国声望时,有几个人关心在那些炮火纷飞、弹痕遍地的土地上,多少生灵被涂炭,多少平民在逃难?更有甚者,人道主义反思在进行,干涉主义继续推进。两相结合,战争被披上“人性”的外衣,在时空上继续延伸,成为美国充当世界警察,维护秩序,伸张正义,理所当然的方式。
于是,美国公众对此起彼伏、旷日持久的战争变得愈益麻木。《华盛顿邮报》富有诗意却令人心痛的说法是:“无人机袭击和无数秘密行动可能已经颠覆了遥远国家的平民生活,但却消失在美国人的生活背景中。” |