五、在美国推出“净网”计划的当天,国际互联网协会(ISOC)第一时间发布声明表示,美国政府的做法违背了互联网的初衷,违背了互联网全球互联、开放、去中心化的本质,违背了技术架构的公平普适性。
The Internet is a global network of networks, where networks interconnect on a voluntary basis with no central authority. It is this architecture that has made the Internet so successful.
Having a government dictate how networks interconnect according to political considerations rather than technical considerations, runs contrary to the very idea of the Internet. Such interventions will significantly impact the agility, resiliency, and flexibility of the Internet.
If this approach were to spread further, the ability of the Internet to bring the broader benefits of collaboration, global reach, and economic growth will be significantly threatened.
(August 7, 2020, Internet Society, Internet Society Statement on U.S. Clean Network Program)
六、英国和法国政府发言人表示,两国没有要在本国封禁TikTok的计划。此外,一名德国政府官员也表示,德国还未发现TikTok会带来安全风险的迹象,也没有禁用计划。
The U.K. and France have no plans to block the Byte Dance Ltd. platform in their countries, spokespeople for the governments said. A German government official said the country has seen no signs that the app poses a security risk and has no plansto ban it. |