】 【打 印】 
大华网路报:“台湾总统”称呼背后的危险心态
http://www.CRNTT.com   2019-07-12 09:19:20


  中评社香港7月12日电/大华网路报今天专栏说,宜兰市与美国马利兰州洛克维尔市(Rockville)日前结为姊妹市,蔡英文签发祝贺文,署名“台湾总统”蔡英文,英文是President of Taiwan (R.O.C.),引起不少议论。这件事,说大不大,说小不小。说它大,它也只不过是一个祝贺文而已;说它小,反映的却是蔡英文的心态及可能的影响。 

  究竟“中华民国总统”和台湾“总统”这两个称号有什么差别?老实说,如果这两个称号都经常交叉使用,相互共存,人民不会太在意,在野党也不好挑毛病,换言之,不会有太大的问题。问题就在于,蔡英文在演讲或签名时,极少提“中华民国”,也很少自称“中华民国总统”,总让人感觉她不情不愿。她更多时候是用台湾“总统”这个称号,2016年她出访巴拿马时,其称号与这一次一模一样。 

  从英文来看,President of R.O.C. (Taiwan)和President of Taiwan (R.O.C.),二者有很大的差别。如果是前者,就像护照上加注台湾一样,相信“国人”都不会有太多意见,因为“中华民国”仍是主体,但毕竟在外国,加注Taiwan比较不会造成混淆。但后者就不同了,它与民进党的台湾前途决议文的精神完全一致。民进党的台湾前途决议文说:“台湾是一‘主权独立国家’...依目前‘宪法’称为‘中华民国’…。”赖清德在“行政院长”任内也说:“台湾已经是个‘主权独立的国家’,名字叫‘中华民国’。”蔡英文的英文签名的称号反映的就是民进党的政策。President of Taiwan 代表台湾是“主权独立国家”,括弧内的R.O.C.则是它的名字。换言之,陈水扁时期还是第一种称号,加注的是Taiwan,但蔡英文是把民进党的主张悄悄地置入她的官式称呼中,加注的则是R.O.C.,这就是蔡英文签名时,不,是执政时的心态了。 

  从这个角度来看,当蔡英文提到“这个国家”时,其实并不是指“中华民国”,而是“台湾国”,所以她会说:“这个‘国家’将因改革而伟大”。她心中“曾经为这个‘国家’奉献和牺牲的人”,不会是在八二三炮战中牺牲的人,而是那些追求“台独”以及白色恐怖的台湾人。因为国际现实,“台湾国”她不敢说出口,所以她用“这个国家”来取代,但她可以用暗渡陈仓的方式称自己为台湾“总统”,有了台湾“总统”,“这个国家”不就是台湾国了吗!以前蓝营的人都认为蔡英文口中的“这个国家”指的是“中华民国”,其实真的是一个天大的误会。 

  专栏说,这两、三年来,两岸关系为什么无法改善?两岸关系的改善,在于有意义的善意,因为只有有意义的善意可以做为互信的基础。蔡政府经常说自己释出善意,只可惜大陆无法感受,因为蔡政府仍不断地在“去中国化”以及“去“中华民国”化”。简单地说,蔡政府离“台独”的距离愈近一步,两岸的风险就增加一分,这是蔡政府不能不注意的事。签名看起来只是大笔一挥而已,但这一笔可是台湾安危之所系,又岂能不慎。 

扫描二维码访问中评网移动版 】 【打 印扫描二维码访问中评社微信