|
蓝普顿担任美中关系全国委员会主席期间,于1990年7月促成朱镕基、汪道涵来美访问 兰普顿提供 |
“红色中国”热中开始研究中国
今年68岁的蓝普顿从小生长于加州,因为祖父祖母的家在旧金山唐人街附近,他小时候与旅美华人就有所接触。上中学历史课,学来学去总是欧美历史,直到12年级,特纳太太教的“远东历史”让蓝普顿一下着了迷,特别是中国历史之长,文化之丰富,深深吸引了蓝普顿,并成为终身的兴趣。1965年进入斯坦福大学,在那里获得学士、硕士、博士,中国和亚洲研究成了他的主攻方向。
蓝普顿回忆,斯坦福大学的胡佛研究所有很多关于现代中国的图书,甚至有中国文革中的大字报和中共执政后的材料。“红色中国”建立后,美国外交学界曾讨论“美国为何失去中国”,但50年代的麦卡锡时代一度令同情“红色中国”的美国人噤若寒蝉。60年代美国人又开始对“红色中国”产生兴趣,胡佛研究所有许多年轻的充满活力和新思维的教授,包括后来担任卡特政府的白宫国安会亚洲事务高级顾问的奥克森伯格(Michel Oksenberg)等人,给了年轻的蓝普顿很大的启发。
那时正值“冷战”正冷,美中隔绝,美国的中国研究者没法亲身去中国大陆访问。蓝普顿直到上研究生才开始学中文。他说,他们这一代既没有上一代像芮效俭大使那样“二战”前后在中国呆过,也不像60后出生的那一代上大学时中国已经开放,他的许多学生到中国留学,甚至与中国人结婚。因为他们这一代虽然在政治科学上受到很好的训练,但中文语言能力上还是差点。不过,在访谈中蓝普顿不时会冒出一些中文词汇。
获得博士学位后,蓝普顿在俄勒冈州立大学任教,80年代中来到作为政治和外交中心的华府,出任智库“美国企业研究所”(AEI)中国政策研究项目的创始主任,从而走进华府外交学界的圈子。
|