3月下旬,杭州这家爱心企业就曾通过日本浙江总商会捐赠过两万个口罩,分别提供给早稻田大学、东京大学和日中儿童支援后援会等机构。
“当时我按照‘山川异域,风月同天’的意境,选择了一个充满希望的季语(在俳句中表示季节)‘春霞’赠送给疫情中的日本友人,希望给他们带去春日暖意。”夏瑛说,王众一将俳句译成汉俳“春辉斗春寒,山川异域同风雨,共画同心圆”,王玉红据此创作出多幅俳画。东京大学一名教授亲切地称他们为中国俳界“三剑客”。
尽管两次捐赠物资数量有限,但发放对象都精准到位,包括小学教师、大学教师、老人、医护人员及很多日中友好人士。日本浙江总商会还根据夏瑛的建议,给不同对象的防疫物资贴上不同的俳画。很多日本友人收到口罩后写来感谢信表示,一目了然的俳句和俳画让他们深受感动。
来自东京大学大学院的一封感谢信写道:“正如夏女士俳句所表达的意境,相信日中各界友好合作齐心协力共渡难关,春日暖阳般的日常生活一定能够到来。”
2016年一次偶然之机,夏瑛作为日中友好会馆留学生事业部部长与俳句结缘。“通过俳句促进了中日民间人士相互理解和沟通,是我没有想到的,但却是我希望达到的效果。希望以后继续用日本人喜闻乐见的俳句传递我们的善意和友情,增进相互理解和沟通。”夏瑛说。
目前,还有多家中方机构邀请夏瑛为其援日防疫物资创作俳句。在为杭州一家物流公司捐赠给京都府的抗疫物资创作俳句时,考虑到京都和杭州都是著名古都,夏瑛特意以《山海经》中中国古代神鸟“玄鸟”作为季语,取《诗经·商颂·玄鸟》中“天命玄鸟,降而生商”之意,寓意带来新生与希望。译成汉俳为“玄鸟衔书至,跨越时空古都市,双城新故事。” |