|
资料图:微信 |
中评社香港6月24日电/脸书正习惯于抄袭中国科技巨头的做法。几个月前,当制订引入在线交流的私聊群计划时,脸书就曾抄袭中国微信的有关功能。《福布斯》当时报道的标题是“脸书的变化确实使之更酷似微信”。如今,脸书又一次通过在内部发布一种支付选项而抄袭微信功能,尽管具体做法有所不同——用加密(虚拟)货币为商品和服务支付。
美国《福布斯》6月20日载文《脸书又在抄袭中国微信,谁能猜出这次(抄袭什么)?》,文章说,在真正能赶上中国科技公司的这款App之前,美国这家科技企业仍有很长的路要走。微信在中国无处不在,全球用户超过10亿人。它被用于收发文字信息、语音或视频通话,利用存储的数字钱包完成几乎所有商品和服务的支付等等。不仅如此,微信还被用于商务。用户能边聊天边购物。对此,《福布斯》此前报道称,中国的小程序正带来新的收入来源幷走在谷歌前面。
多种因素使中国在移动App领域比美国更先进。中国“跳过”个人电脑时代直接进入移动互联网时代;中国拥有世界上最庞大的智能手机用户群:7.83亿人;中国年轻的“数字控”人口会迅速接受新技术;从快递服务到支付乃至商业,中国的科技巨头们全都是移动App市场的利益攸关方。
或许,认为美国科技巨头们抄袭中国同行的想法看似疯狂。仅在5年前,这还被视为不可想象之举。但正如笔者在《中国科技巨头》一书中所言,中国已在多个科技行业迅速攻城拔寨。中国人拥有强烈的创业精神,其前进速度之迅猛无人能及。
在互联网和移动物联网领域,中国企业尤其先进,且先进程度远高于西方科技巨头。与将在线广告当成主要收入来源的脸书不同,中国互联网企业的收入依赖实体商品、游戏和电商的销售。如今,脸书正从中学习经验。 |