守住灵魂之美
“唱念做打”的四功、“手眼身法步”的五法、“生旦净丑角”的行当划分……传统京剧表演无一处不精雕细琢,无一处不规范凝炼。在夏元增看来,京剧的灵魂之美便在于此。
在温哥华30余年,夏元增始终坚持用中文进行表演。“腔调、身段与肢体语言非常重要。”夏元增表示,“艺术无国界。就像我们看外国电影一样,虽然语言不通,但仍能感受到作品表达的情感和思想。”
他曾与外国人合作将“庄周梦蝶”改编为《蝴蝶梦》在温哥华演出,15场表演场场座无虚席。“演出时偶尔配有英文字幕,大部分时间没有,但这并不影响观众观看,他们能明白我们在演什么。”夏元增说。经过千锤百炼、去芜存菁的唱词、念白、做工打斗超越国界、跨越语言,唱进每一个观众心中。
对于在海外生活的华侨华人来说,京剧是家乡的象征、文化的符号。30多年来,研习社“迎接”过很多妈妈,她们把自己的孩子送到这里学习京剧。经过一段时间学习后,“我们发现,这些孩子自己对京剧的兴趣并不浓厚,只是父母想让他们瞭解更多中国文化。”夏元增说。当地许多老一辈华侨华人更是研习社的忠实观众,“他们不仅每场都来,有的甚至可以跟着唱两句。”在夏元增看来,“京剧作为中华文化的代表,对华侨华人来说意义非凡。京剧给他们带来的是灵魂上的共鸣和慰藉”。
“但个人力量是有限的。”夏元增说,“希望政府和学校多参与,从小培养学生对京剧的兴趣与热爱。我们也希望研习社成员和朋友们能多拉一些观众来。不管他们懂不懂京剧,表演总会吸引一部分观众。”
临近研习社成立10周年,夏元增准备了一场精彩的表演。谈及未来,他表示仍会坚守传统京剧,在传承与发展中推动京剧走向世界。 |