陈荣捷自幼受过非常扎实的私塾教育,熟读四书五经。他大学和博士都研究哲学,尤为钟情宋明理学,可以说是海外华人中这方面的翘楚。其后,他开始著书立说,并翻译了《六祖坛经》《老子道德经》《传习录》《近思录》《北溪字义》等大量中国典籍。可贵的是,陈荣捷不止于翻译,还由译及释,对这些经典进行诠释和解读。陈荣捷与狄百瑞合作后,他们二人共同出版了《中国传统根源》《东亚传统根源》《东亚经典的智慧》等大量教科书,其成就至今无人超越。
狄百瑞一生强调要进行通才教育以及树立学生“放眼全球”的眼光。为了做到这一点,他在美国学界最早创设了“核心课程”的概念。这个概念是要让美国学生学习和瞭解全球文明中的优秀成分,从人类文明精华中汲取营养,做一个与时代相匹配的优秀人才。在狄百瑞创设的这个理念中,陈荣捷也贡献了很多力量:首先,陈荣捷拥有深厚的中国古典文献功底,精通中国古代哲学,是狄百瑞的有力合作者;其次,陈荣捷也熟知西方哲学,能够用西方人读得懂的语言去讲好中国故事和中国理论,使得中国古代哲学易于在美国高校传播;第三,陈荣捷接受过良好的中英双语训练,他的中英文写作和演说能力俱佳。他在美国多所高校授课、出版大量译著和理论著作,而且在普通民众中间做了大量启蒙工作,免费做过2000多场讲演,有力宣传了中华文化。
陈荣捷从20世纪50年代起就开始在哥伦比亚大学讲授新儒学,他当年在哥大执教时被聘为访问教授,学术地位备受尊崇。陈荣捷与狄百瑞的合作长达40年,从狄百瑞任哥大系主任到教务长、副校长,二人一直互相砥砺、相互成就。陈荣捷在哥大任教至近90岁,而狄百瑞一直工作到97岁,可谓鞠躬尽瘁。
如今,回顾西方汉学史和在美国中国古典哲学的传播史,陈荣捷的成就值得一记。 |