|
6月26日,正在英国进行正式访问的中国国务院总理温家宝参观莎士比亚故居。(新华网) |
长期研究莎士比亚作品的韦尔斯听后点头表示赞同。他说,莎士比亚的作品,表现了爱情、同情以及人与人之间的交流,他的作品超越语言、国界,沟通人们之间的心灵。
温家宝告诉韦尔斯:“人类的沟通,最重要的是文化的沟通。在这方面,我们有更多共同语言。在中国,不少莎翁剧作,以京剧、话剧等多种形式上演。上海京剧院改编自《哈姆雷特》的京剧《王子复仇记》,已在德国、法国等国成功演出,并将于今年8月应邀在英国爱丁堡国际艺术节上演出。”
说到这里,温家宝问道:“许多中国人熟悉英国的文学作品,不知道英国人对中国的文学作品知道多少?”
韦尔斯思考片刻回答道:“现在,越来越多的英国人开始了解中国文化,但还远远不够。西方世界应该更多了解东方文明。希望有一天,皇家莎士比亚剧院也能上演汤显祖的《牡丹亭》。”
此时,英国的天空新闻电视台记者要求采访温总理。温家宝对记者说:“我从小就读过莎士比亚的作品,看过莎士比亚的戏剧,但是直到长大后才真正懂得莎士比亚。莎士比亚的作品,不是读一遍,不是读十遍,而是要读一百遍才能读懂。中国人应该了解英国文化,英国人也要了解中国文化。中华民族有五千年历史,文学作品浩如烟海。从这些作品中,你可以了解我们这个伟大国家苦难的经历,也可以了解她奋斗和壮大的过程。”
温家宝接着说:“一些政治家可以在谈判桌上争得面红耳赤,但他们并不一定了解彼此的历史,我决不做这样自以为是的政治家。只有了解和尊重一个国家的历史、人民的创造,才能奠定与这个国家友谊的基础。”
一个小时的拜访与交流,温家宝感受深刻。临走时,他说:“从故居里,我更加了解了莎士比亚成长的过程,更加了解了文艺复兴这段历史。我会永远记住这个地方,记住这一天。”
在场的英国人回答道:“我们也会永远记着您的话。”
亨特感慨地说:“温家宝总理对莎士比亚作品的浓厚兴趣和深入研究,让我们感到一种责任和挑战,就是要更多了解中国的文化。作为文化大臣,我有责任做到这一点。” |