《三体》在全球以25个语种翻译出版,创中国文学作品海外版权输出纪录。同时,《三体》动画是具备中国特色的科幻作品,中国本土的制作团队进行动画制作,更能充分体现作品中的中国元素和思想内核。“中国团队、中国脸、中国生活场景、中国语言文化,再到更深层次的关于解答人类、科技、宇宙三者关系的中国哲学思想,《三体》动画将原着IP消化得很好,让中国元素渗入创作的每一处,提供了较好的国创样本。”中国电视艺术交流协会影视艺术专业委员会副秘书长沈阳在接受采访时表示,“《三体》可以作为一个开端,让海外对中国动画有更多的关注。”
《三体》动画无疑是“增强中华文明传播力影响力”的又一生动注脚。“国创动画未来一定要出海。随着国产动画制作技术和内容质量的提高,已经逐步具备出海的条件,我们需要通过一些标志性的项目走出去。”福建师范大学传播学院副教授黄华分享了对于国创出海的看法。 |