我们一直强调,今天不管修改任何课纲,花多大的力气去改变,结果其实能够改变的都还有限;历史课纲再怎么努力,好像真正症结都点不到。当然如果一些用词可以修改,绝对是会有影响。我问过“国教司”司长,事后他们会怎么办?他说它们会重新开会讨论九年一贯,然后在用词上面回到研究部分,譬如说不采用华语文,用原来国语文这个用词;但是在十二年一贯,他说“国家教育研究院”还在做基础研究中,他说恐怕要2、3年以上,2、3年以上如果马英九不能连任的话,恐怕这个东西永远不会出现了。
所以在一贯的课纲上面,他如果能重申一贯开始,今天所有的问题,如果能在适宜的、合理的委员会中,找合适的人来当委员,然后尽快推动的话,其实很多问题不需要那么长的时间才能够完成。如果能够在马政府任期中间,完成推动,现在开始的孩子们的观念就不会受到这么深的影响;如果做不到的话,恐怕就会非常烦恼。
我一直想,我们在过程中间能做什么?从根本来说,当然应该从教育入手,而教育就从课纲开始去做,那么课纲是政府能做的;至于每个老师做的部分,其实政府插不了太多手,因为老师有自己的诠释。
文字繁简差异是隔阂因素之一两岸应好好谈谈进行文字整合
另外一个,我们也会看到,两岸之间的隔阂在文字上面也会产生影响。我看到好像政府有意在做,又好像无意于此。我们国文很多老师在讨论,讨论到经典文学在出版市场实在是非常凋零,上网去搜寻《楚辞》,出来的90%都是大陆的简体书、简体字,而一看到简体字什么美感都没有了!这也让我想到在美国的时候,一个比较台独的亲戚教授说,“两国”各用不同文字,怎么可能会合在一起?他的太太是大陆人,他自己是台湾出去的,他们两个人平常不管再要好,可是看书的时候绝对是各看各的,他太太看简体字,他看繁体字。所以当文字都已经永远隔绝的时候,政治么可能会同一“国”?
在文字繁简度上,其实是造成隔阂的一个很大的因素。我们看文字繁简问题,两岸使用上真正有差别的文字,有人算过,一共才2百多个字,台湾看起来很不顺眼的大陆简体字,数量不多;如果双方好好谈谈,把这些字做个整合,双方的文字就不会有那么大的差异。 |